Dancing in Andalucia

Commentary  •  Author: Emre Kızılkaya   •   Monday, March 17, 2008 Picture

(A small disclaimer: The article that you are about to read is a translation from its Turkish original. It contains literary pieces like quotes from a famous Turkish poem, and as you might know it is really difficult to translate poems without them losing some of their original beauty. Therefore, if something sounds unnatural, please keep in mind that it probably lost some meaning in translation.)

                                                                  - Özgür R. Nazilli (ÖRN)

Bell, shawl and rose. The speed of the dance in this garden...

Thrice reddened is Andalucia in this evening of lust!

These are the first two lines of a famous poem by a well-known poet, Yahya Kemal Beyatli. The same lines sprung to minds after Fenerbahce's pushed Sevilla out of the Champions League, albeit with a small twist:

Pass, shoot and goal. The speed of the football on this field...

Thrice reddened is Andalucia in this evening of lust!

The Andalucian city of Sevilla was indeed crimson instead of the expected yellow and navy, but this wasn't because of Galatasaray's colors. The blazing color was coming from the Turkish flags conquering the Spanish city. A Turkish team, whose first eleven consisted 8 non-Turkish born players, was being called "Los Turcos", and the Spanish media was a witness to this.

Therefore this literary adaptation can be supported with a political anecdote:

Football is not a "National Struggle" (the author is referring to the Independence War Turkey waged in the early 20th century against the invaders who claimed parts of Turkey as their own after the Ottoman Empire lost in the First World War. Sorry for the history lesson. - ÖRN) and this fact was proven by a team, composed of both foreign and Turkish players, when each and every member did their very best to beat Sevilla in the Champions League first round. These players, regardless of their nationalities, made many a Turk extremely happy.

Edu, fearless, dived into every challenge and did his utmost to come out with the ball. Kezman, relentless, worked tirelessly everywhere on the pitch. These players were "Los Turcos" in the eyes of the Spanish media. When Fenerbahce roared on the pitch with Volkan, Gokhan, Selcuk and Ugur as well as Alex, Aurelio, Deivid and Vederson, problems  were forgotten in Turkey and celebrations extended from Cizre to İzmir. (Two cities on the opposite ends of Turkey - ÖRN)

If Ataturk were still alive today, he probably would have called President Aziz Yıldırım and said something similar to what he told İsmet İnonu (A Turkish Brigadier General, statesman, and the second President of the Turkish Republic - ÖRN) when his armies beat the Greek army during the Independence War:

"You did not only beat the opponent, but also the European misfortune of the club." (A play on Ataturk's original words: "You did not only beat the enemy (the Greeks), but also the misfortune of the Turkish people." - ÖRN)

We hope that Fenerbahce, just like the Turkish people during their struggle to build the Turkish Republic, will have a happy ending to their European conquest. As long as "Los Turcos" play this relentlessly and give everything they everything is possible.

Let us abandon the political metaphors and close up with another adaptation from Beyatli's poem:

To every glamorous pass, every mesmerizing shot,

Every goal that fills our heart,

From every corner we say: Olé!

Emre Kızılkaya's note: We of course recognize that the fans of Deportivo La Coruna are the real "Los Turcos" in Spain. We salute them, and wish them a successful La Liga run.

Translated by: Özgür R. Nazilli

Comments (10)

rokkafellah • 06:41 • March 17, 2008
wow, this article really touched me. It's very well thought out and written so well. My thanks to Emre for writing it and to Ozgur for translating so well.
perlomental • 08:39 • March 17, 2008
Thanks Ozgur very interisting, I hope Ataturk was still alive for the political problems in Turkey, but if he was alive, he would've killed Tumer Metin, for playing for a Greek team!!!!!! :@
remedy2000 • 11:06 • March 17, 2008
perlomental, i think if Ataturk was still alive he would be proud that Turks are playing in Greece. You remember when the Turks defeated the Greeks and a Turkish national placed the Greek flag on the floor, so that Ataturk could walk over it. Well he didnt, he had it picked up and said that every nation's honour should be respected. Even though this nation came to destroy the Turkish nation at the time, he very well knew that the people are used as pawns in world politics and the people should not be hated for that.

Peace at home, peace in the world. Anyway sorry for the politics.

If Tumer Metin was still at Fenerbahce i would be far less concerned if Alex got injured. Though not of the same standard, a great play maker still.
kenan_khaderioglu • 19:08 • March 17, 2008
we love turkey with ataturk or without of couers you prefer that he is alive
perlomental • 19:34 • March 17, 2008
Thanks Remedy for i didnt know that!
perlomental • 19:35 • March 17, 2008
Thanks Remedy for i didnt know that, and Tumer Metin will be back in June, he is only out on loan!
kenan_khaderioglu • 14:06 • March 18, 2008
Tumer Metin good player but not the first Turk that played there
rokkafellah • 22:26 • March 18, 2008
No, he's not. Lefter Kucukadoyandis (oops,name correct?) was.
Mavi • 22:43 • March 18, 2008
Olympiacos had a turk play last year for them
CANO • 02:03 • April 12, 2008
ooh many turks played in greece like fatih akyel ;)
Please login to post comments.
English Türkçe Portuguesa Espanol - Coming soon
< June > < 2017 >
MonTueWedThuFriSatSun
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30